China's cultural tourism industry chain practitioners
陜西 · 西安
沒有一個冬天不會過去, 沒有一個春天不會到來。隨著疫情逐步得到控制,各地旅游景區(qū)開放的好消息不斷傳來,但在景區(qū)開放的同時,我們必須嚴格做好防疫工作,嚴防人群扎堆聚集,不要讓疫情防控功虧一簣。
隨著近日部分景區(qū)開放,有的景區(qū)出現(xiàn)扎堆出游的情況:西湖景區(qū)開放后近5000人涌向西湖斷橋;武功山游客爆滿,視頻中人擠人排著隊;四川廣元利州廣場上無數(shù)市民扎堆聚集,卸下口罩悠哉喝茶;鄭州“方中山”食客排成長隊,摩肩接踵。對此,有公共衛(wèi)生專家表示擔憂。
文化和旅游部市場管理司司長劉克智表示,各地旅游景區(qū)要控流量、防聚集、嚴防護,重點做好景區(qū)員工健康監(jiān)測和管理、景區(qū)公共衛(wèi)生和場館的防控、景區(qū)游覽管理、異常情況處置等工作,推動各地景區(qū)繼續(xù)實施疫情防控,穩(wěn)步做好恢復開放的工作。
當前,我們要堅決克服麻痹思想、僥幸心理、松勁心態(tài),繼續(xù)抓緊抓實抓細防控工作,不獲全勝決不輕言成功。
目前,陜西旅游景區(qū)正在逐步開放。2月26日,陜西省文化和旅游廳印發(fā)《陜西省室外開放式A級旅游景區(qū)有序恢復開放工作指南》(以下簡稱《指南》),30條措施指導全省穩(wěn)妥推進室外開放式A級旅游景區(qū)疫情防控和有序恢復開放。《指南》要求全省堅持分區(qū)分級;疫情低風險地區(qū)應恢復開放,疫情中風險地區(qū)逐步有序恢復開放;恢復開放的景區(qū)要堅持把疫情防控放在第一位,實行嚴格的限流措施,按照景區(qū)日最大承載量的30%掌握,其室內(nèi)部分暫不開放;鼓勵實行預約制度限流措施;大型人流聚集的旅游項目(如大型演出、廟會、互動參與性項目等)暫不開放,避免人流聚集形成密切接觸等。通過這些措施,有效地控制景區(qū)人流量,科學有力地做好疫情防控。
根據(jù)記者走訪發(fā)現(xiàn),西安市內(nèi)景區(qū)開放后,各大景區(qū)內(nèi)人流量較為平穩(wěn),并未出現(xiàn)扎堆聚集的現(xiàn)象。各景區(qū)在開放的同時,能夠認真做好環(huán)境消殺、游客數(shù)量控制和游客體溫檢測等防疫工作。
隨著疫情得到有效控制,姹紫嫣紅的春天正在召喚著人們,讓我們在外出游玩的同時,時刻牢記:戴好口罩、勤洗手、不扎堆、不聚集、不隨地吐痰,保護自己,關愛他人,文明出游,健康出游。
Copyright 2019 All Rights Reserved 陜西旅游文化產(chǎn)業(yè)股份有限公司
陜ICP備16012964號-1
陜公網(wǎng)安備61019402000217號
聯(lián)系我們
法律聲明
辦公OA
微信公眾號
微信視頻號
新浪微博